Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
Текст
Публікацію зроблено manaman
Мова оригіналу: Англійська

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
Пояснення стосовно перекладу
hazırlık parça

Заголовок
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Kafein
Мова, якою перекладати: Турецька

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
Пояснення стосовно перекладу
hazırlık parça - çeviri
Затверджено FIGEN KIRCI - 17 Лютого 2009 22:37