Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - U have turned my world up sida down. I think a lot...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
U have turned my world up sida down. I think a lot...
Metin
Öneri nezz
Kaynak dil: İngilizce

U have turned my world up side down. I think a lot about us, but I cant see how we could have a life together

Başlık
Sen dünyamı altüst ettin.
Tercüme
Türkçe

Çeviri gizmo5
Hedef dil: Türkçe

Sen dünyamı altüst ettin. Bizim hakkımızda çok düşündüm, ama birlikte nasıl bir hayatımız olacağını göremiyorum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
'göremiyorum' tahmin yürütemiyorum, yol bulamıyorum gibi bir anlam taşır.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 30 Kasım 2008 15:36