Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - U have turned my world up sida down. I think a lot...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
U have turned my world up sida down. I think a lot...
نص
إقترحت من طرف nezz
لغة مصدر: انجليزي

U have turned my world up side down. I think a lot about us, but I cant see how we could have a life together

عنوان
Sen dünyamı altüst ettin.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف gizmo5
لغة الهدف: تركي

Sen dünyamı altüst ettin. Bizim hakkımızda çok düşündüm, ama birlikte nasıl bir hayatımız olacağını göremiyorum.
ملاحظات حول الترجمة
'göremiyorum' tahmin yürütemiyorum, yol bulamıyorum gibi bir anlam taşır.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 30 تشرين الثاني 2008 15:36