ترجمة - انجليزي-تركي - U have turned my world up sida down. I think a lot...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | U have turned my world up sida down. I think a lot... | نص إقترحت من طرف nezz | لغة مصدر: انجليزي
U have turned my world up side down. I think a lot about us, but I cant see how we could have a life together |
|
| Sen dünyamı altüst ettin. | | لغة الهدف: تركي
Sen dünyamı altüst ettin. Bizim hakkımızda çok düşündüm, ama birlikte nasıl bir hayatımız olacağını göremiyorum. | | 'göremiyorum' tahmin yürütemiyorum, yol bulamıyorum gibi bir anlam taşır. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 30 تشرين الثاني 2008 15:36
|