Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - U have turned my world up sida down. I think a lot...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
U have turned my world up sida down. I think a lot...
テキスト
nezz様が投稿しました
原稿の言語: 英語

U have turned my world up side down. I think a lot about us, but I cant see how we could have a life together

タイトル
Sen dünyamı altüst ettin.
翻訳
トルコ語

gizmo5様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sen dünyamı altüst ettin. Bizim hakkımızda çok düşündüm, ama birlikte nasıl bir hayatımız olacağını göremiyorum.
翻訳についてのコメント
'göremiyorum' tahmin yürütemiyorum, yol bulamıyorum gibi bir anlam taşır.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 11月 30日 15:36