Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - U have turned my world up sida down. I think a lot...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
U have turned my world up sida down. I think a lot...
Teksto
Submetigx per nezz
Font-lingvo: Angla

U have turned my world up side down. I think a lot about us, but I cant see how we could have a life together

Titolo
Sen dünyamı altüst ettin.
Traduko
Turka

Tradukita per gizmo5
Cel-lingvo: Turka

Sen dünyamı altüst ettin. Bizim hakkımızda çok düşündüm, ama birlikte nasıl bir hayatımız olacağını göremiyorum.
Rimarkoj pri la traduko
'göremiyorum' tahmin yürütemiyorum, yol bulamıyorum gibi bir anlam taşır.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 30 Novembro 2008 15:36