Käännös - Englanti-Turkki - U have turned my world up sida down. I think a lot...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | U have turned my world up sida down. I think a lot... | Teksti Lähettäjä nezz | Alkuperäinen kieli: Englanti
U have turned my world up side down. I think a lot about us, but I cant see how we could have a life together |
|
| Sen dünyamı altüst ettin. | | Kohdekieli: Turkki
Sen dünyamı altüst ettin. Bizim hakkımızda çok düşündüm, ama birlikte nasıl bir hayatımız olacağını göremiyorum. | | 'göremiyorum' tahmin yürütemiyorum, yol bulamıyorum gibi bir anlam taşır. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 30 Marraskuu 2008 15:36
|