Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - sono contenta che vi siate divertiti, anche io...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
sono contenta che vi siate divertiti, anche io...
Metin
Öneri Lunettina
Kaynak dil: İtalyanca

Adesso sono al lavoro sto mangiando un panino. Sono contenta che vi siate divertiti al concerto, anche per me è stato stupendo!!!!
Ma voi non tornerete più in Italia?? Allora dobbiamo venire noi a trovarvi!!!!
E' stato bello in danimarca?
Adesso devo andare a prendere la bimba all'asilo.....

ci sentiamo presto

ciao ciao
Çeviriyle ilgili açıklamalar
USA

Başlık
Now I'm at work
Tercüme
İngilizce

Çeviri Shamy4106
Hedef dil: İngilizce

Now I'm at work I'm eating a sandwich. I'm happy you enjoyed yourselves at the concert, it was wonderful also for me!!!!
But won't you come back to Italy anymore? In that case we have to come and visit you!
Was it nice in Denmark?
Now I have to go pick up my child at the day nursery....

talk to you soon

bye bye
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Mart 2009 23:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Mart 2009 15:11

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Shamy
Just a few corrections:

ourselves ---> yourselves
have enjoyed ---> enjoyed
will you never come to Italy? ---> won't you come back to Italy anymore?
fun ---> good/nice

19 Mart 2009 16:48

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
Thank you Lilian, your corrections are always really precious for me
bye
Shamy