Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - sono contenta che vi siate divertiti, anche io...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
sono contenta che vi siate divertiti, anche io...
Testo
Aggiunto da Lunettina
Lingua originale: Italiano

Adesso sono al lavoro sto mangiando un panino. Sono contenta che vi siate divertiti al concerto, anche per me è stato stupendo!!!!
Ma voi non tornerete più in Italia?? Allora dobbiamo venire noi a trovarvi!!!!
E' stato bello in danimarca?
Adesso devo andare a prendere la bimba all'asilo.....

ci sentiamo presto

ciao ciao
Note sulla traduzione
USA

Titolo
Now I'm at work
Traduzione
Inglese

Tradotto da Shamy4106
Lingua di destinazione: Inglese

Now I'm at work I'm eating a sandwich. I'm happy you enjoyed yourselves at the concert, it was wonderful also for me!!!!
But won't you come back to Italy anymore? In that case we have to come and visit you!
Was it nice in Denmark?
Now I have to go pick up my child at the day nursery....

talk to you soon

bye bye
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Marzo 2009 23:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Marzo 2009 15:11

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Shamy
Just a few corrections:

ourselves ---> yourselves
have enjoyed ---> enjoyed
will you never come to Italy? ---> won't you come back to Italy anymore?
fun ---> good/nice

19 Marzo 2009 16:48

Shamy4106
Numero di messaggi: 152
Thank you Lilian, your corrections are always really precious for me
bye
Shamy