Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Dear sweetie.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Dear sweetie.
Metin
Öneri nani.sk25
Kaynak dil: İngilizce

Nowadays I'm very busy, I'm sorry dear sweetie.
I am very well. How was your Easter Celebration?"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Por favor, peço novamente que traduzam este texto para mim. Um amigo indiano me escreveu mas não sei o significado completo.
Desde já, obrigada.

Admin's note : Text corrected according to Francky's suggestion.
Before:
"Now a days iam very bussy iam sorry dear sweety.
iam wery well .how is it ur Easter Celebtation?"

Başlık
Querida
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri rafadoce
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Atualmente ando muito ocupado, sinto muito, querida.
Eu estou muito bem. Como foi sua comemoração de Páscoa?
En son Angelus tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2009 14:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Nisan 2009 17:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Atualmente ando muito ocupado...