Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Dear sweetie.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dear sweetie.
본문
nani.sk25에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Nowadays I'm very busy, I'm sorry dear sweetie.
I am very well. How was your Easter Celebration?"
이 번역물에 관한 주의사항
Por favor, peço novamente que traduzam este texto para mim. Um amigo indiano me escreveu mas não sei o significado completo.
Desde já, obrigada.

Admin's note : Text corrected according to Francky's suggestion.
Before:
"Now a days iam very bussy iam sorry dear sweety.
iam wery well .how is it ur Easter Celebtation?"

제목
Querida
번역
브라질 포르투갈어

rafadoce에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Atualmente ando muito ocupado, sinto muito, querida.
Eu estou muito bem. Como foi sua comemoração de Páscoa?
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 2일 14:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 25일 17:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Atualmente ando muito ocupado...