Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Dear sweetie.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dear sweetie.
متن
nani.sk25 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Nowadays I'm very busy, I'm sorry dear sweetie.
I am very well. How was your Easter Celebration?"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Por favor, peço novamente que traduzam este texto para mim. Um amigo indiano me escreveu mas não sei o significado completo.
Desde já, obrigada.

Admin's note : Text corrected according to Francky's suggestion.
Before:
"Now a days iam very bussy iam sorry dear sweety.
iam wery well .how is it ur Easter Celebtation?"

عنوان
Querida
ترجمه
پرتغالی برزیل

rafadoce ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Atualmente ando muito ocupado, sinto muito, querida.
Eu estou muito bem. Como foi sua comemoração de Páscoa?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 2 می 2009 14:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 آوریل 2009 17:37

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Atualmente ando muito ocupado...