Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Dear sweetie.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dear sweetie.
Teksti
Lähettäjä nani.sk25
Alkuperäinen kieli: Englanti

Nowadays I'm very busy, I'm sorry dear sweetie.
I am very well. How was your Easter Celebration?"
Huomioita käännöksestä
Por favor, peço novamente que traduzam este texto para mim. Um amigo indiano me escreveu mas não sei o significado completo.
Desde já, obrigada.

Admin's note : Text corrected according to Francky's suggestion.
Before:
"Now a days iam very bussy iam sorry dear sweety.
iam wery well .how is it ur Easter Celebtation?"

Otsikko
Querida
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä rafadoce
Kohdekieli: Brasilianportugali

Atualmente ando muito ocupado, sinto muito, querida.
Eu estou muito bem. Como foi sua comemoração de Páscoa?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 2 Toukokuu 2009 14:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Huhtikuu 2009 17:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Atualmente ando muito ocupado...