Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Dear sweetie.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dear sweetie.
Tekstas
Pateikta nani.sk25
Originalo kalba: Anglų

Nowadays I'm very busy, I'm sorry dear sweetie.
I am very well. How was your Easter Celebration?"
Pastabos apie vertimą
Por favor, peço novamente que traduzam este texto para mim. Um amigo indiano me escreveu mas não sei o significado completo.
Desde já, obrigada.

Admin's note : Text corrected according to Francky's suggestion.
Before:
"Now a days iam very bussy iam sorry dear sweety.
iam wery well .how is it ur Easter Celebtation?"

Pavadinimas
Querida
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė rafadoce
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Atualmente ando muito ocupado, sinto muito, querida.
Eu estou muito bem. Como foi sua comemoração de Páscoa?
Validated by Angelus - 2 gegužė 2009 14:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 balandis 2009 17:37

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Atualmente ando muito ocupado...