Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - quero...mas como é que nós vamos compartilhar...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | quero...mas como é que nós vamos compartilhar... | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
quero...mas como é que nós vamos compartilhar amizade se agente não sabe o idioma de um e do outro | Çeviriyle ilgili açıklamalar | i got a message from a brazilian friend... can somebody plz translate this to english |
|
| I do,...but how will we share a friendship | | Hedef dil: İngilizce
I do,...but how will we keep a friendship if we don't know each other's language? |
|
|