Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - quero...mas como é que nós vamos compartilhar...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | quero...mas como é que nós vamos compartilhar... | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
quero...mas como é que nós vamos compartilhar amizade se agente não sabe o idioma de um e do outro | | i got a message from a brazilian friend... can somebody plz translate this to english |
|
| I do,...but how will we share a friendship | | Željeni jezik: Engleski
I do,...but how will we keep a friendship if we don't know each other's language? |
|
|