Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - quero...mas como é que nós vamos compartilhar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
quero...mas como é que nós vamos compartilhar...
Teksti
Lähettäjä kamleshsrt
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

quero...mas como é que nós vamos compartilhar amizade se agente não sabe o idioma de um e do outro
Huomioita käännöksestä
i got a message from a brazilian friend... can somebody plz translate this to english

Otsikko
I do,...but how will we share a friendship
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

I do,...but how will we keep a friendship if we don't know each other's language?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Kesäkuu 2009 01:31