Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - quero...mas como é que nós vamos compartilhar...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
quero...mas como é que nós vamos compartilhar...
Tekstas
Pateikta kamleshsrt
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

quero...mas como é que nós vamos compartilhar amizade se agente não sabe o idioma de um e do outro
Pastabos apie vertimą
i got a message from a brazilian friend... can somebody plz translate this to english

Pavadinimas
I do,...but how will we share a friendship
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I do,...but how will we keep a friendship if we don't know each other's language?
Validated by lilian canale - 8 birželis 2009 01:31