Tradução - Português Br-Inglês - quero...mas como é que nós vamos compartilhar...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | quero...mas como é que nós vamos compartilhar... | | Língua de origem: Português Br
quero...mas como é que nós vamos compartilhar amizade se agente não sabe o idioma de um e do outro | | i got a message from a brazilian friend... can somebody plz translate this to english |
|
| I do,...but how will we share a friendship | | Língua alvo: Inglês
I do,...but how will we keep a friendship if we don't know each other's language? |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Junho 2009 01:31
|