Tercüme - Portekizce-Latince - Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra.Şu anki durum Tercüme
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra. | | Kaynak dil: Portekizce
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra |
|
| Proelio victus sum, sed bello numquam victus ero. | | Hedef dil: Latince
Proelio victus sum, sed bello numquam victus ero. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge by my dear gamine: "I have lost the battle but I will never lose the the war."
|
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 29 Haziran 2009 19:46
|