Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Латински - Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra.
Текст
Предоставено от
blackdevil
Език, от който се превежда: Португалски
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra
Заглавие
Proelio victus sum, sed bello numquam victus ero.
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Proelio victus sum, sed bello numquam victus ero.
Забележки за превода
Bridge by my dear gamine:
"I have lost the battle but I will never lose the
the war."
За последен път се одобри от
Efylove
- 29 Юни 2009 19:46