Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Que te compre el que no te conozca! A ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaYunanca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Que te compre el que no te conozca! A ...
Çevrilecek olan metin
Öneri el100
Kaynak dil: İspanyolca

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!
En son lilian canale tarafından eklendi - 1 Ekim 2009 21:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Temmuz 2009 18:35

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Irini, could you tell me if it is stated in the remarks into which language this text is required?

Thanks in advance

CC: irini

7 Temmuz 2009 18:38

el100
Mesaj Sayısı: 1
greek!

7 Temmuz 2009 19:21

irini
Mesaj Sayısı: 849
Yes, it actually says : "Hi, I would like someone to tell me what this proverb means/says in Greek, it's from Latin America and probably Colombian. Thank you very much!" (translation on the fly)

7 Temmuz 2009 19:33

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks, dear.

7 Temmuz 2009 23:56

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
caps.