Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - Que te compre el que no te conozca! A ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktGrikskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Que te compre el que no te conozca! A ...
tekstur at umseta
Framborið av el100
Uppruna mál: Spanskt

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Viðmerking um umsetingina
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!
Rættað av lilian canale - 1 Oktober 2009 21:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Juli 2009 18:35

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Irini, could you tell me if it is stated in the remarks into which language this text is required?

Thanks in advance

CC: irini

7 Juli 2009 18:38

el100
Tal av boðum: 1
greek!

7 Juli 2009 19:21

irini
Tal av boðum: 849
Yes, it actually says : "Hi, I would like someone to tell me what this proverb means/says in Greek, it's from Latin America and probably Colombian. Thank you very much!" (translation on the fly)

7 Juli 2009 19:33

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks, dear.

7 Juli 2009 23:56

gamine
Tal av boðum: 4611
caps.