בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - ספרדית - Que te compre el que no te conozca! A ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Que te compre el que no te conozca! A ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
el100
שפת המקור: ספרדית
Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
הערות לגבי התרגום
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!
נערך לאחרונה ע"י
lilian canale
- 1 אוקטובר 2009 21:16
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 יולי 2009 18:35
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Irini, could you tell me if it is stated in the remarks into
which
language this text is required?
Thanks in advance
CC:
irini
7 יולי 2009 18:38
el100
מספר הודעות: 1
greek!
7 יולי 2009 19:21
irini
מספר הודעות: 849
Yes, it actually says : "Hi, I would like someone to tell me what this proverb means/says in Greek, it's from Latin America and probably Colombian. Thank you very much!" (translation on the fly)
7 יולי 2009 19:33
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thanks, dear.
7 יולי 2009 23:56
gamine
מספר הודעות: 4611
caps.