Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Ispanų - Que te compre el que no te conozca! A ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Que te compre el que no te conozca! A ...
Tekstas vertimui
Pateikta
el100
Originalo kalba: Ispanų
Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Pastabos apie vertimą
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!
Patvirtino
lilian canale
- 1 spalis 2009 21:16
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 liepa 2009 18:35
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Irini, could you tell me if it is stated in the remarks into
which
language this text is required?
Thanks in advance
CC:
irini
7 liepa 2009 18:38
el100
Žinučių kiekis: 1
greek!
7 liepa 2009 19:21
irini
Žinučių kiekis: 849
Yes, it actually says : "Hi, I would like someone to tell me what this proverb means/says in Greek, it's from Latin America and probably Colombian. Thank you very much!" (translation on the fly)
7 liepa 2009 19:33
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks, dear.
7 liepa 2009 23:56
gamine
Žinučių kiekis: 4611
caps.