Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - Que te compre el que no te conozca! A ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ يونانيّ

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Que te compre el que no te conozca! A ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف el100
لغة مصدر: إسبانيّ

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
ملاحظات حول الترجمة
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!
آخر تحرير من طرف lilian canale - 1 تشرين الاول 2009 21:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تموز 2009 18:35

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Irini, could you tell me if it is stated in the remarks into which language this text is required?

Thanks in advance

CC: irini

7 تموز 2009 18:38

el100
عدد الرسائل: 1
greek!

7 تموز 2009 19:21

irini
عدد الرسائل: 849
Yes, it actually says : "Hi, I would like someone to tell me what this proverb means/says in Greek, it's from Latin America and probably Colombian. Thank you very much!" (translation on the fly)

7 تموز 2009 19:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks, dear.

7 تموز 2009 23:56

gamine
عدد الرسائل: 4611
caps.