Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Que te compre el que no te conozca! A ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikka

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Que te compre el que no te conozca! A ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä el100
Alkuperäinen kieli: Espanja

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Huomioita käännöksestä
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!
Viimeksi toimittanut lilian canale - 1 Lokakuu 2009 21:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Heinäkuu 2009 18:35

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Irini, could you tell me if it is stated in the remarks into which language this text is required?

Thanks in advance

CC: irini

7 Heinäkuu 2009 18:38

el100
Viestien lukumäärä: 1
greek!

7 Heinäkuu 2009 19:21

irini
Viestien lukumäärä: 849
Yes, it actually says : "Hi, I would like someone to tell me what this proverb means/says in Greek, it's from Latin America and probably Colombian. Thank you very much!" (translation on the fly)

7 Heinäkuu 2009 19:33

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks, dear.

7 Heinäkuu 2009 23:56

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
caps.