Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Brezilya Portekizcesi - Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Sözcük

Başlık
Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...
Metin
Öneri elizabeth stuker
Kaynak dil: Almanca

Account-Details
Um die Mitgliedsinformationen zu bearbeiten klicken Sie bitte auf die Bearbeiten Schaltfläche über jedem Eintrag. Klicken Sie bitte auf Beenden, wenn Sie fertig sind.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
é que o meu yahoo está em alemão, e não consigo traduzir, pois quero trocar o idioma para o portugues.

Başlık
editar
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Lein
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Detalhes da conta
Para editar as informações de membro, por favor, clique no botão ‘Bearbeiten’ em cima de cada entrada. Por favor clique em ‘Beenden’ quando estiver pronto.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bearbeiten = editar
beenden = terminar
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2009 10:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ağustos 2009 10:11

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Corrigidos:
imperativo clique
subjuntivo estiver


21 Ağustos 2009 13:43

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Obrigada