Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Португальська (Бразилія) - Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Слово

Заголовок
Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...
Текст
Публікацію зроблено elizabeth stuker
Мова оригіналу: Німецька

Account-Details
Um die Mitgliedsinformationen zu bearbeiten klicken Sie bitte auf die Bearbeiten Schaltfläche über jedem Eintrag. Klicken Sie bitte auf Beenden, wenn Sie fertig sind.
Пояснення стосовно перекладу
é que o meu yahoo está em alemão, e não consigo traduzir, pois quero trocar o idioma para o portugues.

Заголовок
editar
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Detalhes da conta
Para editar as informações de membro, por favor, clique no botão ‘Bearbeiten’ em cima de cada entrada. Por favor clique em ‘Beenden’ quando estiver pronto.
Пояснення стосовно перекладу
bearbeiten = editar
beenden = terminar
Затверджено casper tavernello - 25 Серпня 2009 10:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Серпня 2009 10:11

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Corrigidos:
imperativo clique
subjuntivo estiver


21 Серпня 2009 13:43

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Obrigada