Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Portuguais brésilien - Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortuguais brésilien

Catégorie Mot

Titre
Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...
Texte
Proposé par elizabeth stuker
Langue de départ: Allemand

Account-Details
Um die Mitgliedsinformationen zu bearbeiten klicken Sie bitte auf die Bearbeiten Schaltfläche über jedem Eintrag. Klicken Sie bitte auf Beenden, wenn Sie fertig sind.
Commentaires pour la traduction
é que o meu yahoo está em alemão, e não consigo traduzir, pois quero trocar o idioma para o portugues.

Titre
editar
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Lein
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Detalhes da conta
Para editar as informações de membro, por favor, clique no botão ‘Bearbeiten’ em cima de cada entrada. Por favor clique em ‘Beenden’ quando estiver pronto.
Commentaires pour la traduction
bearbeiten = editar
beenden = terminar
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 25 Août 2009 10:29





Derniers messages

Auteur
Message

21 Août 2009 10:11

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Corrigidos:
imperativo clique
subjuntivo estiver


21 Août 2009 13:43

Lein
Nombre de messages: 3389
Obrigada