Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Brazil-portugala - Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBrazil-portugala

Kategorio Vorto

Titolo
Account-Details Um die Mitgliedsinformationen...
Teksto
Submetigx per elizabeth stuker
Font-lingvo: Germana

Account-Details
Um die Mitgliedsinformationen zu bearbeiten klicken Sie bitte auf die Bearbeiten Schaltfläche über jedem Eintrag. Klicken Sie bitte auf Beenden, wenn Sie fertig sind.
Rimarkoj pri la traduko
é que o meu yahoo está em alemão, e não consigo traduzir, pois quero trocar o idioma para o portugues.

Titolo
editar
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Detalhes da conta
Para editar as informações de membro, por favor, clique no botão ‘Bearbeiten’ em cima de cada entrada. Por favor clique em ‘Beenden’ quando estiver pronto.
Rimarkoj pri la traduko
bearbeiten = editar
beenden = terminar
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 25 Aŭgusto 2009 10:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Aŭgusto 2009 10:11

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Corrigidos:
imperativo clique
subjuntivo estiver


21 Aŭgusto 2009 13:43

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Obrigada