Tercüme - Makedonca-İtalyanca - minaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Makedonca
Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please. |
|
| Tu eri e sei rimasta una cosa ... | | Hedef dil: İtalyanca
Tu eri e sei rimasta una cosa preziosa per me. Non chiedermi perchè mi interesso di te. |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 23 Ekim 2010 09:54
|