Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Makedonų-Italų - mina
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
mina
Tekstas
Pateikta
yugo100
Originalo kalba: Makedonų
Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe
Pastabos apie vertimą
Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please.
Pavadinimas
Tu eri e sei rimasta una cosa ...
Vertimas
Italų
Išvertė
Betelgeuse
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Tu eri e sei rimasta una cosa preziosa per me. Non chiedermi perchè mi interesso di te.
Validated by
Efylove
- 23 spalis 2010 09:54