Traduko - Makedona lingvo-Italia - minaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Makedona lingvo
Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe | | Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please. |
|
| Tu eri e sei rimasta una cosa ... | | Cel-lingvo: Italia
Tu eri e sei rimasta una cosa preziosa per me. Non chiedermi perchè mi interesso di te. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 23 Oktobro 2010 09:54
|