Asıl metin - İspanyolca - ten en mente que el tiempo no es inportante...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| ten en mente que el tiempo no es inportante... | | Kaynak dil: İspanyolca
Ten en mente que el tiempo no es importante. Nosotros lo hacemos. Vive la vida. Que la vida no te apresure. Tú eres el dueño. Disfruta. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Diacritics edited <Lilian> Before: "ten en mente que el tiempo no es inportante nosotros lo hacemos vive la vida que la vida no te apresure tu eres el dueño disfrut" |
|
Son Gönderilen | | | | | 26 Ocak 2010 14:58 | | | and a bridge for the sentence "Que la vida no te apresure" ?
CC: lilian canale | | | 26 Ocak 2010 17:40 | | | "May life not speed you up" | | | 26 Ocak 2010 18:20 | | | Thank you!  |
|
|