Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - ten en mente que el tiempo no es inportante...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaGreka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ten en mente que el tiempo no es inportante...
Teksto tradukenda
Submetigx per elligrie
Font-lingvo: Hispana

Ten en mente que el tiempo no es importante. Nosotros lo hacemos. Vive la vida. Que la vida no te apresure. Tú eres el dueño. Disfruta.
Rimarkoj pri la traduko
Diacritics edited <Lilian>
Before:
"ten en mente que el tiempo no es inportante nosotros lo hacemos vive la vida que la vida no te apresure tu eres el dueño disfrut"
Laste redaktita de lilian canale - 20 Januaro 2010 00:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2010 14:58

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
and a bridge for the sentence "Que la vida no te apresure" ?

CC: lilian canale

26 Januaro 2010 17:40

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"May life not speed you up"

26 Januaro 2010 18:20

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thank you!