Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - ten en mente que el tiempo no es inportante...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikka

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ten en mente que el tiempo no es inportante...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä elligrie
Alkuperäinen kieli: Espanja

Ten en mente que el tiempo no es importante. Nosotros lo hacemos. Vive la vida. Que la vida no te apresure. Tú eres el dueño. Disfruta.
Huomioita käännöksestä
Diacritics edited <Lilian>
Before:
"ten en mente que el tiempo no es inportante nosotros lo hacemos vive la vida que la vida no te apresure tu eres el dueño disfrut"
Viimeksi toimittanut lilian canale - 20 Tammikuu 2010 00:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Tammikuu 2010 14:58

User10
Viestien lukumäärä: 1173
and a bridge for the sentence "Que la vida no te apresure" ?

CC: lilian canale

26 Tammikuu 2010 17:40

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"May life not speed you up"

26 Tammikuu 2010 18:20

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Thank you!