Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İzlanda'ya özgü-İsveççe - Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Eğitim
Başlık
Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
Metin
Öneri
juhlstein
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü
Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Ég þyrfti" removed from the request.
Başlık
Vill du åka med honom, måste jag fråga?
Tercüme
İsveççe
Çeviri
pias
Hedef dil: İsveççe
Vill du åka med honom, måste jag fråga?
En son
Piagabriella
tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2010 00:49
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Mayıs 2010 21:27
Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
Det ser ju helt rätt ut, Pia, men jag känner ännu att en omröstning eller att fråga någon som kan bra isländska antagligen vore bra bara för att få en bekräftelse. Så jag börjar med en omröstning och ser om vi får någon hjälp.
3 Mayıs 2010 09:52
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Det gör du helt rätt i, jag är nybörjare!