Traducció - Islandès-Suec - Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Educació | Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja? | | Idioma orígen: Islandès
Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja? | | "Ég þyrfti" removed from the request. |
|
| Vill du Ã¥ka med honom, mÃ¥ste jag frÃ¥ga? | TraduccióSuec Traduït per pias | Idioma destí: Suec
Vill du åka med honom, måste jag fråga? |
|
Darrera validació o edició per Piagabriella - 13 Maig 2010 00:49
Darrer missatge | | | | | 2 Maig 2010 21:27 | | | Det ser ju helt rätt ut, Pia, men jag känner ännu att en omröstning eller att fråga någon som kan bra isländska antagligen vore bra bara för att få en bekräftelse. Så jag börjar med en omröstning och ser om vi får någon hjälp. | | | 3 Maig 2010 09:52 | | piasNombre de missatges: 8114 | Det gör du helt rätt i, jag är nybörjare! |
|
|