Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Ісландська-Шведська - Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІсландськаШведська

Категорія Наука - Освіта

Заголовок
Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
Текст
Публікацію зроблено juhlstein
Мова оригіналу: Ісландська

Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
Пояснення стосовно перекладу
"Ég þyrfti" removed from the request.

Заголовок
Vill du åka med honom, måste jag fråga?
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Vill du åka med honom, måste jag fråga?
Затверджено Piagabriella - 13 Травня 2010 00:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Травня 2010 21:27

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Det ser ju helt rätt ut, Pia, men jag känner ännu att en omröstning eller att fråga någon som kan bra isländska antagligen vore bra bara för att få en bekräftelse. Så jag börjar med en omröstning och ser om vi får någon hjälp.

3 Травня 2010 09:52

pias
Кількість повідомлень: 8113
Det gör du helt rätt i, jag är nybörjare!