Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アイスランド語-スウェーデン語 - Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アイスランド語スウェーデン語

カテゴリ 文 - 教育

タイトル
Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
テキスト
juhlstein様が投稿しました
原稿の言語: アイスランド語

Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
翻訳についてのコメント
"Ég þyrfti" removed from the request.

タイトル
Vill du åka med honom, måste jag fråga?
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Vill du åka med honom, måste jag fråga?
最終承認・編集者 Piagabriella - 2010年 5月 13日 00:49





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 5月 2日 21:27

Piagabriella
投稿数: 641
Det ser ju helt rätt ut, Pia, men jag känner ännu att en omröstning eller att fråga någon som kan bra isländska antagligen vore bra bara för att få en bekräftelse. Så jag börjar med en omröstning och ser om vi får någon hjälp.

2010年 5月 3日 09:52

pias
投稿数: 8114
Det gör du helt rätt i, jag är nybörjare!