Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Gunluk hayat
Başlık
Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
Çevrilecek olan metin
Öneri
mlrocha
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Eu esmago a cabeça da serpente.
Deus me defenda.
Que volte em dobro pra voce.
11 Haziran 2010 14:00
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
12 Haziran 2010 23:21
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Lilly!
Can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
12 Haziran 2010 23:32
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"I crush the head of the serpent.
May God defend me.
May it come to you in double."
The last one is used as a sort of defensive reply against a bad wish toward us.
12 Haziran 2010 23:34
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487