Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 文 - 日常生活

タイトル
Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
翻訳してほしいドキュメント
mlrocha様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu esmago a cabeça da serpente.

Deus me defenda.

Que volte em dobro pra voce.
2010年 6月 11日 14:00





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 6月 12日 23:21

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Lilly!
Can I have a bridge here, please?

CC: lilian canale

2010年 6月 12日 23:32

lilian canale
投稿数: 14972
"I crush the head of the serpent.
May God defend me.
May it come to you in double."

The last one is used as a sort of defensive reply against a bad wish toward us.

2010年 6月 12日 23:34

Aneta B.
投稿数: 4487