Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizce

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
Metin
Öneri petrag45
Kaynak dil: Sırpça

gde ti to uživaš? kafica bez mene

Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!

nego Å¡ta
Çeviriyle ilgili açıklamalar
posting on one of my blogs.

Başlık
Coffee without me
Tercüme
İngilizce

Çeviri markowe
Hedef dil: İngilizce

Where are you having all that fun? Coffee without me

My (girl)friend's birthday... oh, the fun is just starting, believe me!

I should think so!
En son Lein tarafından onaylandı - 19 Eylül 2011 11:50