Tercüme - Sırpça-İngilizce - gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Website / Blog / Forum | gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan... | | Kaynak dil: Sırpça
gde ti to uživaš? kafica bez mene
Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!
nego Å¡ta | Çeviriyle ilgili açıklamalar | posting on one of my blogs. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Where are you having all that fun? Coffee without me
My (girl)friend's birthday... oh, the fun is just starting, believe me!
I should think so! |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 19 Eylül 2011 11:50
|