Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Anglais - gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeAnglais

Catégorie Site web / Blog / Forum

Titre
gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
Texte
Proposé par petrag45
Langue de départ: Serbe

gde ti to uživaš? kafica bez mene

Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!

nego Å¡ta
Commentaires pour la traduction
posting on one of my blogs.

Titre
Coffee without me
Traduction
Anglais

Traduit par markowe
Langue d'arrivée: Anglais

Where are you having all that fun? Coffee without me

My (girl)friend's birthday... oh, the fun is just starting, believe me!

I should think so!
Dernière édition ou validation par Lein - 19 Septembre 2011 11:50