Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Serbe-Anglais - gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Site web / Blog / Forum
Titre
gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
Texte
Proposé par
petrag45
Langue de départ: Serbe
gde ti to uživaš? kafica bez mene
Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!
nego Å¡ta
Commentaires pour la traduction
posting on one of my blogs.
Titre
Coffee without me
Traduction
Anglais
Traduit par
markowe
Langue d'arrivée: Anglais
Where are you having all that fun? Coffee without me
My (girl)friend's birthday... oh, the fun is just starting, believe me!
I should think so!
Dernière édition ou validation par
Lein
- 19 Septembre 2011 11:50