Traducció - Serbi-Anglès - gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum | gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan... | | Idioma orígen: Serbi
gde ti to uživaš? kafica bez mene
Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!
nego Å¡ta | | posting on one of my blogs. |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Where are you having all that fun? Coffee without me
My (girl)friend's birthday... oh, the fun is just starting, believe me!
I should think so! |
|
Darrera validació o edició per Lein - 19 Setembre 2011 11:50
|