Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
본문
petrag45에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

gde ti to uživaš? kafica bez mene

Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!

nego Å¡ta
이 번역물에 관한 주의사항
posting on one of my blogs.

제목
Coffee without me
번역
영어

markowe에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Where are you having all that fun? Coffee without me

My (girl)friend's birthday... oh, the fun is just starting, believe me!

I should think so!
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 19일 11:50