Traducerea - Sârbă-Engleză - gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Sit web/Blog/Forum | gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan... | | Limba sursă: Sârbă
gde ti to uživaš? kafica bez mene
Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!
nego Å¡ta | Observaţii despre traducere | posting on one of my blogs. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Where are you having all that fun? Coffee without me
My (girl)friend's birthday... oh, the fun is just starting, believe me!
I should think so! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 19 Septembrie 2011 11:50
|