Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - A vida continua

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceFransızcaBasit ÇinceİtalyancaArapçaİspanyolcaLehçe

Kategori Dusunceler

Başlık
A vida continua
Metin
Öneri Marcya Carvalho
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

A vida continua

Başlık
La vida continúa
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Vesna J.
Hedef dil: İspanyolca

La vida continúa.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective).
[To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important!
En son Lev van Pelt tarafından onaylandı - 29 Ağustos 2012 23:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ağustos 2012 05:11

Lev van Pelt
Mesaj Sayısı: 313
[To all translators into Spanish]:

Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !