Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - A vida continuaŞu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
A vida continua |
|
| | | Hedef dil: İspanyolca
La vida continúa. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective). [To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important! |
|
En son Lev van Pelt tarafından onaylandı - 29 Ağustos 2012 23:02
Son Gönderilen | | | | | 30 Ağustos 2012 05:11 | | | [To all translators into Spanish]:
Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !
|
|
|