ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - A vida continuaموقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار | | | زبان مبداء: پرتغالی برزیل
A vida continua |
|
| | | زبان مقصد: اسپانیولی
La vida continúa. | | <before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective). [To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lev van Pelt - 29 آگوست 2012 23:02
آخرین پیامها | | | | | 30 آگوست 2012 05:11 | | | [To all translators into Spanish]:
Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !
|
|
|