Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - A vida continua

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsFransVereenvoudigd ChineesItaliaansArabischSpaansPools

Categorie Gedachten

Titel
A vida continua
Tekst
Opgestuurd door Marcya Carvalho
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

A vida continua

Titel
La vida continúa
Vertaling
Spaans

Vertaald door Vesna J.
Doel-taal: Spaans

La vida continúa.
Details voor de vertaling
<before edition>: "La vida continua" (with no accent; and this gives a different meaning to the sentence, being "continua" an adjective).
[To all translators into Spanish]: Please, take care of the accents! They are most important!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lev van Pelt - 29 augustus 2012 23:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 augustus 2012 05:11

Lev van Pelt
Aantal berichten: 313
[To all translators into Spanish]:

Please, take care of the accents ! They are most important; not just ornamental, decorative caprices !